Digital Research Literacy Training Programme Outline
Loạt các webinar để giới thiệu Đề cương Chương trình Đào tạo Sáng Nghiên cứu Số cho các Thủ thư của Thông tin Điện tử cho Thư viện - EIFL (Electronic Information for Libraries)
Theo: https://www.eifl.net/eifl-in-action/digital-research-literacy-training-programme-outline

Vai trò quan trọng của các thư viện hàn lâm là để hỗ trợ cho các nhà nghiên cứu và sinh viên để sản xuất ra các kết quả đầu ra nghiên cứu chất lượng, và một trong các cách thức ở đó họ làm được điều này là bằng việc cung cấp đại học sáng nghiên cứu số. Tuy nhiên, một khảo sát được EIFL tiến hành vào năm 2018 cho thấy các thủ thư hàn lâm đã vật lộn để cung cấp đào tạo này trong một môi trường số chuyển động nhanh. Chỉ hơn 1/3 trong số 270 thủ thư từ 36 quốc gia đã từng đào tạo hoặc lập kế hoạch để đào tạo cho các sinh viên và các nhà nghiên cứu nói họ từng chào đào tạo sáng nghiên cứu số; chỉ 2 chủ đề quen thuộc tốt với các thủ thư từng là ‘Quy trình nghiên cứu’ và ‘Viết các bài báo và sử dụng lại nội dung’. Hơn nửa những người trả lời nói họ cần sự giúp đỡ để cung cấp đào tạo về các chủ đề sáng nghiên cứu số khác.
Dựa vào các phát hiện của khảo sát đó, EIFL tập hợp tài nguyên, Đề cương Chương trình Đào tạo Sáng Nghiên cứu Số cho Thủ thư của EIFL (được xuất bản lần đầu [bản dịch sang tiếng Việt] vào tháng 11/2020; được cập nhật [bản dịch sang tiếng Việt] vào tháng 7/2021). Đề cương đào tạo được tổ chức thành các phần bám theo vòng đời nghiên cứu: Phát hiện, Quản lý dữ liệu nghiên cứu, Xuất bản, Phổ biến và Thẩm định gia tăng, và Đo đếm tác động. Từng phần đưa ra tổng quan của chủ đề, những gì giảng viên nên bao quát, và những gì người học cần giành được vào cuối khóa đào tạo. Từng chủ đề bao gồm ‘Các tài nguyên cho các giảng viên và người học’, với tư liệu hữu ích mà các giảng viên và người học có thể sử dụng để cải thiện kiến thức hoặc sử dụng của riêng họ trong đào tạo của riêng họ.
Các webinar
Để hỗ trợ hơn nữa cho các thủ thư hàn lâm, những người đang đào tạo hoặc lên kế hoạch đào tạo cho các nhà nghiên cứu và sinh viên về sáng nghiên cứu số, chúng tôi đã tổ chức một loạt 12 webinars. Từng webinars đã giới thiệu chủ đề khác nhau từ đề cương chương trình đào tạo của EIFL, và đưa ra tư vấn thực hành, các ý tưởng và gợi ý cho các giảng viên. Tất cả 12 webinars đã được hoàn thành.
Các bản ghi âm/hình và các slide là có sẵn trong thư viện các tài nguyên của EIFL, và cũng được đưa vào trong phiên bản cập nhật của Chương trình Đào tạo Sáng Nghiên cứu cho các Thủ thư của EIFL.
31/03/2021/Đã hoàn thành:
‘Đề cương đào tạo sáng nghiên cứu số’. Webinar trình bày Đề cương Chương trình Đào tạo Sáng Nghiên cứu Số cho các Thủ thư của EIFL, và thảo luận cách để nó có thể được tùy chỉnh và được sử dụng để đào tạo cho các thủ thư, sinh viên và các nhà nghiên cứu. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
07/04/2021/Đã hoàn thành:
‘Liêm chính Hàn lâm’ - Milica Ševkušić, Viện Khoa học Kỹ thuật thuộc Viện Hàn lâm Khoa học và Nghệ thuật Serbia và Người điều phối Chương trình Truy cập Mở của EIFL ở Serbia. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
14/04/2021/Đã hoàn thành:
‘Chọn chiến lược xuất bản hiệu quả’ - Niamh Brennan, Cao đẳng Trinity Dublin, Ireland. Xem các slides và ghi âm/hình.
28/04/2021/Đã hoàn thành:
‘Sử dụng con đường Truy cập Mở - OA (Open Access) để gia tăng tác động của nghiên cứu’ - David Ball, Chủ tịch Nhóm Thông tin UKeiG, CILIP, Vương quốc Anh, và Obrad Vučkovac, Viện Khoa học Mở Hạt nhân Vinca, Serbia. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
05/05/2021/Đã hoàn thành:
‘Danh tính của nhà nghiên cứu và ORCID’ - Gabriela Mejias và Nabil Ksibi từ ORCID, Milica Ševkušić, Serbia. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
19/05/2021/Đã hoàn thành:
‘Quản lý và chia sẻ dữ liệu nghiên cứu’ - David Ball, Vương quốc Anh, Obrad Vučkovac, Serbia, và Samuel Simango, Nam Phi. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
26/05/2021/Đã hoàn thành:
‘Viết Kế hoạch Quản lý Dữ liệu’ - David Ball, Vương quốc Anh và Ieva Cesevičiūtė, Thư viện Đại học Công nghệ Kaunas Technological, Litva. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
09/06/2021/Đã hoàn thành:
‘Preprints’ - Ana Đorđević, Giảng viên Thư viện Hóa học, Đại học Belgrade, Serbia. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
16/06/2021/Đã hoàn thành:
‘Truyền thông xã hội cho nghiên cứu’ - Ana Đorđević, Serbia. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
23/06/2021/Đã hoàn thành:
‘Giới thiệu sinh trắc học’ - Niamh Brennan, Ireland. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
30/06/2021/Đã hoàn thành:
‘Làm cho tác phẩm của bạn có giá trị’ - Niamh Brennan, Ireland. Xem các slides và bản ghi âm/hình.
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Trang Web này được thành lập theo Quyết định số 142/QĐ-HH do Chủ tịch Hiệp hội các trường đại học, cao đẳng Việt Nam – AVU&C (Association of Vietnam Universities and Colleges), GS.TS. Trần Hồng Quân ký ngày 16/09/2019, ngay trước thềm của Hội thảo ‘Xây dựng và khai thác tài nguyên giáo dục mở’ do 5...
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Giới thiệu. Các thành phần của lời nhắc
Tài nguyên Giáo dục Mở trong kỷ nguyên AI
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Giới thiệu. Cơ bản về lời nhắc
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Giới thiệu. Thiết lập LLM
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Giới thiệu
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc
Tác động của việc gắn kết cộng đồng hơn là thương mại hóa
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Các bài toàn văn cho tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Bộ các tài liệu hướng dẫn của UNESCO cho các chính phủ và cơ sở để triển khai Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở
Hướng dẫn thực hành về Giáo dục Mở cho các học giả: Hiện đại hóa giáo dục đại học thông qua các thực hành Giáo dục Mở (dựa trên Khung OpenEdu)
Chứng chỉ Creative Commons cho các nhà giáo dục, thủ thư hàn lâm, và văn hóa mở
Các mô hình bền vững Tài nguyên Giáo dục Mở (TNGDM) - Tổng hợp
ORCID - Quy trình làm việc
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Europeana - mô hình mẫu về hệ thống liên thông, Dữ liệu Mở (Liên kết) và dữ liệu FAIR của OpenGLAM/Văn hóa Mở
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
‘Bộ công cụ Khoa học Mở của UNESCO’ - Các bản dịch sang tiếng Việt
Định nghĩa các khái niệm liên quan tới Khoa học Mở
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
‘ĐÁNH DẤU KHÓA HỌC MỞ VÀ KHAM ĐƯỢC: CÁC THỰC HÀNH TỐT NHẤT VÀ CÁC TRƯỜNG HỢP ĐIỂN HÌNH’ - VÀI THÔNG TIN HỮU ÍCH
Khóa học cơ bản về Dữ liệu Mở trong chương trình học tập điện tử trên Cổng Dữ liệu châu Âu