Gathering insights on copyright and open access at Europe academic institutions
26/10/2022
Bài được đưa lên Internet ngày: 26/10/2022
Khảo sát này là một phần công việc được thực hiện như một phần Dự án Giữ lại (Project Retain), dự án 1 năm do SPARC Europe dẫn dắt như một phần của Chương trình Kiến thức về các Quyền của thế kỷ 21 – KR21 (Knowledge Rights 21), nó nhằm thúc đẩy sự thay đổi về bản quyền ở châu Âu và hỗ trợ cho Truy cập Mở. Dự án này được Quỹ Arcadia Fund tài trợ. Về bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với Vanessa Proudman tại survey@sparceurope.org.
SPARC Europe đang kêu gọi các cơ sở nghiên cứu châu Âu hoàn thành khảo sát của họ về bản quyền cho Truy cập Mở ở các cơ sở nghiên cứu khắp châu Âu. Mục tiêu của khảo sát này là để hiểu liệu các cơ sở nghiên cứu có hay chưa các chính sách và hỗ trợ trong một số lĩnh vực.
Đặc biệt, khảo sát bao gồm các câu hỏi về các chủ đề sau:
Bản quyền các xuất bản phẩm khoa học - làm thế nào sở hữu trí tuệ bảo vệ các tác phẩm gốc của tác giả áp dụng cho các kết quả đầu ra nghiên cứu được viết ra. Đặc biệt:
Liệu quyền sở hữu ban đầu của bản quyền có đi với các tác giả hoặc tổ chức thuê họ làm hay không;
Các quyền nào được chuyển giao từ các tác giả sang nhà xuất bản.
Giữ lại các quyền tác giả - mức độ ở đó các nhà nghiên cứu giữ lại thay vì chuyển giao quyền kiểm soát của nghiên cứu được xuất bản của họ.
Cấp phép mở - sự thúc đẩy các giấy phép trao quyền để truy cập, sử dụng lại và phân phối lại.
Sử dụng lại các xuất bản phẩm khoa học - đảm bảo rằng các kết quả đầu ra nghiên cứu được viết ra có thể được cộng đồng sử dụng lại toàn bộ nhưng cũng bởi cả tác giả gốc của trong các bối cảnh mới.
Để hoàn tất khảo sát, vui lòng nhấn vào đây. Mất khoảng 15 phút để hoàn thành và cần được gửi đi với thời hạn chót vào ngày thứ sáu, 11/11/2022.
Nguồn: Website của SPARC Europe
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Trang Web này được thành lập theo Quyết định số 142/QĐ-HH do Chủ tịch Hiệp hội các trường đại học, cao đẳng Việt Nam – AVU&C (Association of Vietnam Universities and Colleges), GS.TS. Trần Hồng Quân ký ngày 16/09/2019, ngay trước thềm của Hội thảo ‘Xây dựng và khai thác tài nguyên giáo dục mở’ do 5...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu. Lĩnh vực năng lực 1. Tìm kiếm, đánh giá và quản lý thông tin
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu. Khung DigComp 3.0. Cách đọc DigComp 3.0
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu. Các thành phần Khung DigComp 3.0. Năng lực AI trong DigComp 3.0
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu. Các thành phần Khung DigComp 3.0. Chuẩn đầu ra học tập
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu. Các thành phần Khung DigComp 3.0. Các mức thông thạo
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu. Các thành phần Khung DigComp 3.0. Các lĩnh vực năng lực và các năng lực
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu. Các thành phần Khung DigComp 3.0. Định nghĩa năng lực số
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Bộ các tài liệu hướng dẫn của UNESCO cho các chính phủ và cơ sở để triển khai Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở
Hướng dẫn thực hành về Giáo dục Mở cho các học giả: Hiện đại hóa giáo dục đại học thông qua các thực hành Giáo dục Mở (dựa trên Khung OpenEdu)
Chứng chỉ Creative Commons cho các nhà giáo dục, thủ thư hàn lâm, và văn hóa mở
Các mô hình bền vững Tài nguyên Giáo dục Mở (TNGDM) - Tổng hợp
ORCID - Quy trình làm việc
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Europeana - mô hình mẫu về hệ thống liên thông, Dữ liệu Mở (Liên kết) và dữ liệu FAIR của OpenGLAM/Văn hóa Mở
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
‘Bộ công cụ Khoa học Mở của UNESCO’ - Các bản dịch sang tiếng Việt
Định nghĩa các khái niệm liên quan tới Khoa học Mở
‘ĐÁNH DẤU KHÓA HỌC MỞ VÀ KHAM ĐƯỢC: CÁC THỰC HÀNH TỐT NHẤT VÀ CÁC TRƯỜNG HỢP ĐIỂN HÌNH’ - VÀI THÔNG TIN HỮU ÍCH
Khóa học cơ bản về Dữ liệu Mở trong chương trình học tập điện tử trên Cổng Dữ liệu châu Âu